18 who, when they[a] had examined me, were wanting to release me,[b] because there was no basis for an accusation worthy of death with me. 19 But because[c] the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar (not as if I[d] had any charge to bring against my own people).[e] 20 Therefore for this reason I have requested to see you and to speak with you,[f] for because of the hope of Israel I am wearing this chain!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 28:18 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had examined”) which is understood as temporal
  2. Acts 28:18 *Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Acts 28:19 Here “because” is supplied as a component of the causal genitive absolute participle (“objected”)
  4. Acts 28:19 Here “if” is supplied as a component of the participle (“had”) which is understood as concessive
  5. Acts 28:19 Or “nation”
  6. Acts 28:20 *Here the direct object is supplied from context in the English translation